Dia Nacional do Tradutor e Intérprete de LIBRAS: inclusão e cidadania
No TRE Pernambuco a presença do tradutor é constante e fundamental

Presença cada vez mais constante no Brasil, a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) é fundamental para a inclusão de pessoas surdas no acesso à informação nos diversos meios. E é por isso que no dia 26 de julho é celebrado o Dia Nacional do Tradutor e Intérprete de LIBRAS.
Esse profissional tão importante é responsável por fazer a ponte comunicacional entre as pessoas surdas e ouvintes. Ele presta apoio à acessibilidade em serviços públicos e privados, realizando a tradução simultânea de falas e conteúdos audiovisuais de português para LIBRAS, e vice-versa. A profissão é regulamentada pela Lei 12.319/2010, exigindo formação específica e fluência comprovada.
![]() |
Palestra com tradução em LIBRAS no TRE-PE |
O Tribunal Regional Eleitoral de Pernambuco oferece tradução de LIBRAS em entrevistas televisionadas, sessões de julgamento, palestras transmitidas online e demais comunicações com o público externo, de forma a garantir o direito de informação às pessoas surdas.
Os sites do Justiça Eleitoral também fazem da plataforma Rybená, que utiliza inteligência artificial (IA) para permitir a tradução dos textos em LIBRAS por meio da assistente virtual Alici.